Czwórka twórców i twórczyń związanych z wrocławskim Wydawnictwem Warstwy otrzymała prestiżowe wyróżnienia bądź nominacje. Jest wśród nich wybitny poeta Bogdan Zadura, dwukrotny laureat Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius
Na początku maja 2021 przyznano nagrody miesięcznika „Literatury na świecie”, którymi od lat siedemdziesiątych honoruje się szczególne osiągnięcia translatorskie.
W tym roku za najlepszy przekład poetycki jury wyróżniło Bohdana Zadurę, wybitnego poetę, prozaika i tłumacza (przede wszystkim literatury ukraińskiej), dwukrotnego laureata Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius. Zadura otrzymał nagrodę za przekład tomu „Antena” ukraińskiego pisarza Serhija Żadana, który Warstwy opublikowały jesienią 2020 roku. – Książkę tą można nazwać poetyckim reportażem ostatnich lat, które dla pogrążonej w wojnie Ukrainy, ale i dla samego Żadana, okazały się szczególnie trudne – czytamy w komunikacie.
Nagrodę w kategorii Nowa twarz otrzymała zaś poetka i tłumaczka z języka czeskiego i słowackiego Zofia Bałdyga za przekład tomu Miloša Doležala „Jazda na szkle po oszczanym zboczu” (Faktoria) i wydaną właśnie przez Warstwy antologię „Sąsiadki. Dziesięć poetek czeskich”, która jest pierwszą w Polsce tak szeroką prezentacją poetek pochodzących z ojczyzny Milana Kundery.
Dwie nominacje otrzymał opublikowany przez Warstwy w grudniu 2020 roku tom „Piach” Urszuli Zajączkowskiej – poetki, botaniczki, artystki wizualnej, laureatki Nagrody Fundacji im. Kościelskich i Nagrody Literackiej Gdynia. „Piach” doceniły aż dwa gremia jurorskie: Nagrody Poetyckiej im. K.I. Gałczyńskiego ORFEUSZ, a także jury Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Laureaci obu tych wyróżnień zostaną ogłoszeni w lipcu 2021.
„Piach” to drugi po „minimum” tom poetycki Zajączkowskiej, który autorka wydała w Warstwach. – Podobnie jak w swoich poprzednich książkach, najważniejszym mechanizmem wyznaczającym jej poetyckie uniwersum jest entropia i teoria wiecznego powrotu. W świecie Zajączkowskiej natura nie jest ani dobra ani zła, wymyka się naszemu poznaniu oraz chęci kategoryzacji i oceny. Procesy biologiczne po prostu istnieją, a poetka ze skupieniem badacza obserwuje ich obojętne piękno i to, jak im podlegają nasze ciała, wbrew naszej woli – czytamy w komunikacie Wrocławskiego Domu Literatury, w strukturach którego działa Wydawnictwo Warstwy.
W zeszłym tygodniu ogłoszone zostały również nominacje do Nagrody Literackiej Gdynia. W kategorii Proza jury wyróżniło „Wdech i wydech” – debiutancką powieść Dominiki Horodeckiej, która wydana została w Warstwach w serii Proza nieobca. – Pochodząca z Katowic, a mieszkająca we Francji autorka w powieści z perspektywy dorastającego dziecka snuje rozgrywającą się na przełomie lat 80. i 90 mozaikową opowieść o wielopokoleniowej rodzinie – podkreślają pracownicy Wrocławskiego Domu Literatury. Nagroda Literacka Gdynia wręczona zostanie pod koniec sierpnia.
CZYTAJ TEŻ: DOMINIKA HORODECKA: "POLSKA SZAROŚĆ DENERWUJE, WKURZA, ALE I HARTUJE" [WYWIAD]
Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!
Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.
Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.
Komentarze